Keine exakte Übersetzung gefunden für في أثناء الطَريق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch في أثناء الطَريق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Il faut s'échapper pendant le trajet. - Je sais.
    أفضل وقت للهروب يكون في أثناء الطريق - أعلم -
  • Il les a probablement touché au passage Avant d'avoir mis ses gants.
    لربّما لمسهم في أثناء طريقه للدخول .قبل أن يرتدي قفازاته
  • Juste un passage sur ma route pour la France.
    في طريقي اثناء عودتي من فرنسا
  • On a attrapé celui là sur son retour de Torrhen's Square.
    لقد قبضنا على هذا أثناء .(عودتنا فى الطريق من ساحة (تورين
  • Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter la même procédure pendant le débat général à la soixantième session?
    هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع في العمل بنفس الطريقة أثناء المناقشة العامة للدورة الستين؟
  • Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter la même procédure pendant le débat général à la cinquante-neuvième session?
    هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع في العمل بنفس الطريقة أثناء المناقشة العامة للدورة التاسعة والخمسين؟
  • Il n'est pas versé d'indemnité de subsistance au titre des voyages effectués lors d'un recrutement, d'une affectation ou d'un rapatriement, sauf pour les escales effectivement faites à l'occasion de ces voyages, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
    وفي هذه الحالات، يجوز دفع البدل عن فترات التوقف المؤقت التي تحدث فعلا في الطريق أثناء هذه الأنواع من السفر بالشروط التي يضعها الأمين العام.
  • L'Office a continué d'offrir une formation afin de promouvoir et d'améliorer les compétences professionnelles de ses enseignants, principaux et directeurs d'école, grâce à son programme de formation en cours d'emploi dispensé par l'Institut des sciences de l'éducation UNRWA/UNESCO, avec la coopération des cinq centres de formation pédagogique.
    معهد التربية: واصلت الأونروا تقديم التدريب في أثناء العمل عن طريق معهد التربية التابع للأونروا/اليونسكو لتعزيز وتحسين الكفاءة المهنية للمدرسين والمدرسين الرئيسيين والمديرين في مدارس الوكالة.
  • Je tiens à signaler que si les délégations téléchargent un recueil de projets de résolution et de décision du site Web « Quickfirst », nous apprécierions qu'elles nous fassent savoir en avertissant, soit au
    وثمة نقطة هامة هي أننا سنقدّر للوفود، في حالة تحميلها مجموعات النماذج من الموقع الشبكي ”كويكفيرست“ (Quickfirst)، إبلاغها إيانا بذلك، وبالتالي بعزمها على تقديم مشروع قرار، إما في أثناء الاجتماع أو عن طريق البريد الإلكتروني، وربما بإبلاغ السيد تشيرنيافسكي.
  • Le 21 mai 2007, une femme de Lodja en Kasaï oriental est morte suite à des bastonnades de la part d'un policier qui avait arraché son sac à main sur la route.
    وفي 21 أيار/مايو 2007، توفيت في لودجا في مقاطعة كاساي الشرقية امرأة جراء تعرضها للضرب بالهراوة على يد أحد أفراد الشرطة كان قد انتزع منها حقيبة يدها أثناء سيرها في الطريق.